Início/Zorro/A origem de Zorro, um herói centenário!

A origem de Zorro, um herói centenário!

Fonte: Quinta Capa, 11/02/2020

Ano passado o lendário Zorro completou 100 anos! O personagem foi criado na literatura pulp em 1919, por Johnston McCulley. É bem provável que poucos no Brasil tenham lido sua obra original, que inclusive está disponível no catálogo da editora Panda Books (A Marca do Zorro, R$39,90, 328 páginas, 2011). Mas quem, dentre vocês, nunca assistiu a um filme do personagem ou a algum episódio da famosa série produzida pela Disney entre 1957 e 1959? Eu mesmo me apaixonei pelo personagem maravilhando-me com esses episódios que passavam na TV Record, em meados da década de 1990.

Uma rápida pesquisa me mostrou que só na Europa foram produzidos 28 filmes da furtiva raposa (Zorro significa “raposa” em espanhol), mais 6 no México e, pelo menos uns 10 nos Estados Unidos, sendo os dois últimos, de 1998 e 2005, estrelados por Antonio Banderas, que tive oportunidade de assistir no cinema, o que acentuou minha paixão pelo personagem, afinal ele não era mais, na minha cabeça, apenas um personagem de reprises matinais na TV aberta brasileira: era um astro de superproduções com grandes atores de extremo sucesso, além de Banderas, os filmes eram estrelados por Anthony Hopkins e Catherine Zeta-Jones.

Anthony Hopkins, Catherine Zeta-Jones e Antonio Banderas, em Zorro. (Reprodução)

Mas o assunto aqui é o livro “Zorro – Começa a Lenda”, de Isabel Allende (R$54,9, 420 páginas, 2008, editora Bertrand). Mesmo tendo grande carinho pelo personagem, nunca tinha lido nada dele até recentemente, apesar dos dois livros aqui citados estarem em catálogo já há bastante tempo… Enfim, nunca é tarde para se começar a ler um livro.

Preciso dizer que, enquanto lia Allende, todos os personagens reconhecíveis tinham a cara dos atores da série de TV da Disney, pra mim: um clássico eterno. No caso, Zorro sempre terá o sorriso do lindo canastrão Guy Williams, ator que interpretou Dom Diego de la Vega. Toda vez que eu lia alguém chamando por “Dom Diego” naquelas páginas, instintivamente eu escutava a voz bonachona do Sargento Garcia. E o sorriso, não menos boboca, de Bernardo era o mesmo… O que é um problema no caso do Bernardo, já que Allende mudou sensivelmente o personagem em comparação com o que víamos na série de TV. Lá, ele era branco, calvo, baixinho, meio barrigudo. No livro, ele é um mestiço indígena, forte, altivo e de longas tranças escuras!!! Mas as diferenças param aí! Bernardo continua o fiel ajudante, disposto a ajudar Diego em todas suas travessuras, como Zorro ou não.

Confira a matéria completa aqui.

Últimos posts

MARCAS

FALE CONOSCO

byFrog Lab. La vittoria è nostra! • Parceiros: Compañía Panamericana de Licencias / EDGE Americas Sports, Inc.